кому: Всем
"Краткое описание всех случаев, касающихся до Азова от создания сего города до возвращения онаго под Российскую державу" Краткое описание всех случаев, касающихся до Азова, от создания сего города до возвращения оного под Российскую державу / переведено с немецкого чрез И.К. Тауберта, Академии наук адъюнкта; с планом осады и взятия Азова в 1696 году." Антикварная книга, напечатана в Санкт-Петербурге, типография Императорского Университета, 3-е издание, на русском языке. Книга в хорошем состоянии, полукожаный переплёт XIX века, тиснение, формат 19х12,5 см; [4], 244 страницы. Издание иллюстрировано двумя гравюрами: медалью с изображением Петра I и «Молниями и волнами победитель» и планом осады и взятия Азова, которые отпечатаны с тех же досок, что и в первом издании, но в отличии от первого издания - гравюра с изображением медали здесь в законченном состоянии. Автор Готлиб Зигфрид Байер (нем. Gottlieb Siegfried Bayer; 6 января 1694, Кёнигсберг — 10 февраля 1738, Санкт-Петербург) немецкий филолог, один из первых профессиональных историков в России, академик Петербургской академии наук. С 1710 года учился восточным языкам в Кёнигсбергском университете. Много путешествовал по Германии. С 1717 года преподавал в родном городе древнегреческий язык. В 1725 году перебрался в Российскую Империю, занял в Петербургской академии наук кафедру восточных древностей и языков, где активно занимался её развитием. Стал наиболее известен благодаря участию в создании норманнской теории происхождения Русского государства. Среди его друзей были вице-канцлер Г.И.Ф. Остерман и выдающийся деятель Синода Ф. Прокопович. Однако был в натянутых отношениях с секретарём Академии И.Д. Шумахером, который запретил Байеру работать с обширным нумизматическим собранием этого учреждения. В 1736 году Байер получил разрешение на возвращение в Кёнигсберг, успел переправить туда свою роскошную библиотеку, но сам вернуться не смог. Переводчик с немецкого Иван Иванович Тауберт (нем. Johann Caspar Taubert; 12 сентября 1717, Санкт-Петербург – 21 мая 1771, там же) адъюнкт Петербургской академии наук. Получил образование в гимназии. С 1732 года проходил службу в столичной Академии наук. Наибольшую славу ему принесли переводы трудов учёных на русский язык, например, списка флоры, почерпнутого в Камчатской экспедиции 1733-1743 гг. В 1738 году стал адъюнктом исторического класса. В 1741 году получил должность унтер-библиотекаря при Библиотеке и Кунсткамере. К 1762 году дослужился до чина статского советника. Представленный исторический труд Г.З. Байера «Краткое описание всех случаев, касающихся до Азова…» претерпел три публикации в XVIII веке. Это является свидетельством его востребованности из-за Азовских походов Петра Великого, взятия русскими войсками крепости в 1736 году и закрепления её за Российской Империей в 1739 году. К тому же в момент издания книги (1782) Екатерина II была всерьёз озабочена присоединением других причерноморских территорий- Кубани и Крыма. Значение работы велико еще и потому, что автор при её создании впервые использовал неизвестные ранее исторические источники, в том числе и иностранные, а этот труд был незаменим в своё время. Сам В.Н. Татищев ссылался в своих книгах на сведения Байера о варягах и киммерийцах.