кому: Всем
Хоть книга и небольшая, но порадовал Коссович:
1. стр. XIV Петрашевский в 1857 году занимался переводом Зенд Авесты и "...избрал единственным источником для изучения Зенда Славянские языки и,
N.B. в следствие этого нашёл в Вендидаде - Кодекс Древнего Польского Уложения..."
2. урепил меня Коссович в моих сомнениях по поводу семитического характера языка Зенда-Авесты-Веды - арийского:
стр. XVI: "...лексическая же его часть заимствована в большом количестве у неизвестного Семитического языка, близкого, по своему составу, к языку Сирийскому."
Вот это перл так перл: мол, мы знаем, что это лексикон семитский, вот только не знаем, что это за язык такой семитский, народа такого не знают!?
вот бы и объяснили, что они подразумевают под языком и народом Сирийским!?
3. стр.XVII слово "веда" он пишет со знаком надстрочным волнистой линией.
Искателям истоков юсов кажется никак не обойтись без языка Зенд-Авеста-Веды. Смотрите Транскрипцию русскую - раздел 2 и Объяснение транскрипции раздел 3 п.14 Носовые.
4. стр. XVII персы-парсы: самого слова Парсы, которым именуют себя цари древних персов в надписях - нет ни разу!?
5. стр. XVIII арjа - на языке Зенда, Санскрита и у индусов: благовоспитанный, благородный, достопочтенный, на языке Вед: преданный, верный родным постановлениям.
вис - селение. вот вам и русские веси и романско-латинские vici.
6. стр. XXXVI. Juma - первый вождь, первый организатор общественного порядка между людьми. (почему-то вспомнился Нума Помпилий в Древнем Риме!?)
Вивасват - эпитет богов, особенно солнце. ну, да вива-vita - жизнь, сват-свет, это свет жизненный, свет, несущий, дарующий жизнь. Посему думаю, и Святовит-Свентовита это не Святой Вит - Святая жизнь, но тоже "жизненный свет свет солнца".
7. стр. XXXVII индийская гора Меру - hара-березаити. (любимая шутка-поговорка моей матушки (рождённая в Смоленской обл.): "станция березай, кому надо-вылезай". Ти - вопросительная частица в Смоленской области: Ти занешь ты? ти видел ты?")
далее у Коссовича Зендский текст,
8. русская транскрипция. Помнится от научников слышал упреки русским в 19в., которые увлекались чрезмерно и по мнению научников необоснованно чтением древних тесктов по-русски.
Рекомендую почитать транскрипцию - ждёт много сюрпризов!
пересад, сраестем, ставанн, даево-дато, пита, битjо, дружим,
9. Раздел 7 Глоссарий это на десерт - на сладкое, малыми дозами!
апаjасани - апа-jас
да-тар - датель
да-ева - дева